Keine exakte Übersetzung gefunden für جِهاز تسوية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch جِهاز تسوية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • DSB panels are adjudicatory bodies. Once their reports are adopted by the DSB their findings are binding on the parties.
    وما أن يتم اعتماد تقاريرها من جانب جهاز تسوية المنازعات حتى تصبح أحكامها ملزمة للأطراف.
  • Such reforms would ensure consistency in the DSU scheme.
    ومن شأن إصلاحات من هذا النوع أن تضمن الاتساق لمخطط جهاز تسوية المنازعات.
  • The entire system is overseen by the Dispute Settlement Body - the General Council functioning in that capacity when necessary - established under the DSU.
    ويشرف على كامل هذا النظام جهاز تسوية النـزاعات - المجلس العام الذي يعمل بهذه الصفة عند الضرورة - والذي أنشئ بموجب التفاهم المذكور(85).
  • As at 23 March 2001, the DSB had received 228 complaints since 1 January 1995.
    إذ إنه حتى 23 آذار/مارس 2001، كان جهاز تسوية المنازعات قد تلقى 228 شكوى منذ 1 كانون الثاني/يناير 1995(86).
  • For example, in the matter relating to India's quantitative restrictions of imports, six developed countries brought complaints before the DSB.
    والمثال على ذلك أنه فيما يتعلق بمسألة التقييدات الكمية التي فرضتها الهند على الواردات، قدمت ست بلدان متقدمة شكاوى إلى جهاز تسوية المنازعات.
  • If using the DSB is to be a viable proposition for developing country members, a neutral scheme providing “legal aid” and technical know-how has to be made available.
    وإذا كان أريد للجوء إلى جهاز تسوية المنازعات أن يصبح أمراً وارداً بالنسبة للأعضاء من البلدان النامية، يتعين توفير مخطط حيادي لتقديم "المعونة القانونية" والدراية الفنية لها.
  • Rather than engage in an analysis of substantive issues thrown up by the various reports of dispute settlement panels (DSPs) and the Appellate Body (AB) adopted by the Dispute Settlement Body (DSB), this section of the report seeks to assess the dispute settlement mechanism more from a systemic point of view.
    وبدلا من إجراء تحليلات للمسائل الموضوعية التي تثيرها مختلف تقارير الأفرقة المعنية بتسوية المنازعات وهيئة الاستئناف التي اعتمدها جهاز تسوية المنازعات، فإن هذا الفرع من التقرير يحاول بدرجة أكبر تقييم آلية تسوية المنازعات من زاوية نظامية.
  • Failing that, the aggrieved party can suspend the application to the erring party of concessions or other obligations under the covered agreements, with the authorization of the DSB.
    وفيما عدا ذلك فإنه يمكن للطرف الذي تعرض للضرر تعليق تطبيق الامتيازات الممنوحة للطرف المخطئ أو غير ذلك من الالتزامات بموجب الاتفاقات المشمولة، بعد الحصول على إذن بذلك من جهاز تسوية المنازعات.
  • A unique feature of the new regime is the adoption by the DSB of either panel or AB reports by “reverse consensus”, which means that the report will be deemed adopted unless there is a consensus not to adopt it.
    وثمة سمة فريدة للنظام الجديد هو اعتماد جهاز تسوية المنازعات للتقارير الصادرة إما عن الفريق أو عن هيئة الاستئناف من خلال "توافق الآراء المعكوس"، مما يعني أن التقرير يعتبر معتمدا ما لم تتوافق الآراء على عدم اعتماده.
  • Article 8.2 goes on to declare that members should be selected to panels “with a view to ensuring the independence of the members, a sufficiently diverse background and a wide spectrum of experience”.
    وتنص المادة 8-2 على أنه ينبغي اختيار أعضاء الفرق "بما يكفل استقلالهم، وتوافر تنوع كاف في معارفهم وسعة في نطاق خبراتهم" وتعتبر أفرقة جهاز تسوية المنازعات هيئات تحكيم.